方刚
我住的校园外的小街,有一家名为“青蛙包二奶”的店铺,走近一看,是以卖汉堡为主的小店,但何以起这怪名呢?只因它提供一种叫“青蛙包二奶”的饮品,其实就是内地也非常常见的珍珠奶茶。因为珍珠酷似青蛙蛋,所以台湾人有时称之为青蛙奶茶。一种奶茶同时放入鲜奶和炼乳,即两种奶品,就取名为“青蛙包二奶”。
一家专卖狗用品的店铺,起名为“狗东西”。
同简英杰老师去永和市的时候,看到街头有一个“打狗包子”的招牌。简老师告诉我,这是一语双关,因为高雄在历史上曾名“打狗”。
台北街头一家修锁的店铺,起名为“台北研究锁”,显然是取“研究所”的谐音。
逛完日月潭去浦里,路边一小店的招牌赫然写着“桃色交易”,细看才知,是卖水蜜桃的。
在台中市街头,看到一家成人情趣用品店,取名为“防异交”。颇为不解,陪行的简老师解释说,台中出了一名“立法委员”叫黄义交,闹了很多绯闻,所以这店用的是他名字的谐音:黄义交———防异交。可以拿名人打趣,应是一种民心开放的表现。
也是在浦里,看到一个店铺挂着“俗甲脱裤”的广告,不解,还是问简老师。简老师说,“俗”在台湾话里是“便宜”的意思,这是告诉你,这里的商品便宜到脱裤子卖了。
一家当铺的招牌,则是“当国”二字。是要把国家当掉?还是仅仅说它是一家当铺的王国?也许只有店家自己才知道,而给行人留下的是想象的空间,以及对它的深刻印象。
轻松一些,幽默是一种能力,也是一种开放的心态。
■图:“青蛙包二奶”是店里出售的一种饮料。

■图:“虫二”即风月无边,是中国古语中就有的用法。

图:方刚
(紫/编制)